Que tipo de material é o Kumon Japanese E Compreender a relação subjuntiva e lidar com a narrativa não ouse falar são pontos-chave.

2023-05-20

Japonês (idioma)

t f B! P L

Em que nível de série os materiais do Kumon Japanese E são estudados?

Há duas diretrizes principais para a progressão dos materiais do Kumon.

Uma delas é o nível aproximado da série de cada material: como os materiais E estão em um nível equivalente à 5ª série, a maioria das pessoas que os estudam também está em torno da 5ª série.

A outra diretriz é se os alunos estão ou não em um "nível altamente avançado". O Kumon reconhece aqueles que estão pelo menos três séries à frente em seus estudos com o "Prêmio de Aluno Altamente Avançado" na "Categoria Altamente Avançada". Você pode receber esse prêmio se concluir os materiais E na 2ª série, portanto, se estiver aprendendo os materiais E antes da 2ª série, pode presumir que está progredindo rapidamente.

Qual é o conteúdo do Kumon Japonês E?

O Kumon Japonês é dividido em E I e E II. Vamos primeiro dar uma olhada no E I.

Você aprenderá os tipos e as funções das conjunções e desenvolverá suas habilidades de compreensão de leitura com uma consciência das relações conjuntivas. Aprenda sobre as relações típicas entre agrupamentos em sentenças e use-as na compreensão de leitura real. Dos 185 caracteres Kanji da 5ª série, estude 90 novos caracteres Kanji para expandir seu vocabulário. Além disso, usando homônimos como ponto de partida, os alunos revisam todos os kanjis aprendidos no E I.

No material D, os alunos praticam a compreensão de sentenças em termos de coesão; no material E I, eles desenvolvem a capacidade de compreender a relação entre coesão e coesão. Além de compreender os eventos na ordem em que estão escritos, os alunos também trabalharão com várias relações de conexão, como paradoxos e exemplos.

Os alunos desenvolvem sua capacidade de compreender as várias relações no texto, concentrando-se em "ações e sentimentos dos personagens", "fatos e outras descrições, pensamentos e opiniões" e "relações de causa e efeito". Cultivar a capacidade de responder adequadamente a perguntas que exijam explicação de motivos. Dos 185 caracteres Kanji na 5ª série, 96 (incluindo um novo caractere Kanji na 6ª série) são estudados para expandir o vocabulário. Além disso, os alunos revisam todos os kanjis aprendidos no EII, usando a homonímia como ponto de partida.

Os alunos leem frases com base nas relações conjuntivas aprendidas no EⅠ. A pergunta japonesa comum "Existe um '00', mas por quê? As perguntas na forma de "〇とある, mas por quê?" também aparecerão nos materiais do EII.

O primeiro ponto a ser enfocado é a relação subjuntiva

O primeiro ponto em que devemos nos concentrar é a relação subjuntiva.

Há apenas um número limitado de frases que podem ser lidas sem a compreensão do subjuntivo. Se você não conseguir entender paradoxos como "but" e a relação entre afirmação e razão, como "because" e "therefore", só conseguirá entender o que está escrito em ordem cronológica.

Para passar pelo material E, você precisa entender que há uma relação entre os parágrafos e que o todo está afirmando uma única mensagem.

Os materiais do Kumon são eficazes para compreender essa parte da história em sua forma original. Eles fornecem a quantidade mínima de informações necessárias para entender a relação de conjunção na forma de perguntas e fazem com que você aprenda isso por meio da prática repetida.

No entanto, há mais uma área que precisa ser considerada para que os materiais eletrônicos do Kumon sejam aprovados. Esse é o nível de dificuldade dos livros recomendados.

O material agora é um romance completo.

O Kumon publica livros recomendados para cada série, e as perguntas dos materiais didáticos de japonês são basicamente retiradas dos livros recomendados. E, gradualmente, a partir do nível E, a linha de livros recomendados começa a assumir uma qualidade semelhante à de um romance.

Os livros recomendados, que até o nível D tinham um leve cheiro de livros ilustrados, agora são claramente romances no material de leitura do nível E.

Se você não tem o hábito de ler, mesmo quando adulto, pode começar a sentir que há um obstáculo na leitura a partir desse ponto. A partir de certo ponto, há um tipo de limite nos romances que é diferente do vocabulário e da gramática. Mais especificamente, o autor começa a priorizar tornar a história mais interessante e realista em vez de fácil de entender.

Em geral, diz-se que, nas histórias, as coisas são mais emocionalmente interessantes de ler se forem imaginadas em vez de explicadas. O mesmo acontece na vida real. Se você gosta de alguém até certo ponto, pode dizer: "Estou interessado em você e gostaria de segurar sua mão, tudo bem?" É mais emocionante ter sua mão segurada silenciosamente do que ter alguém que lhe pergunte: "Posso segurar sua mão porque estou interessado em você?

Mas é claro que a falta de explicação torna mais difícil a compreensão. Se alguém segurar sua mão em um lugar lotado, pode ser que ele só tenha pegado sua mão porque estava com medo de se separar de você, ou pode não haver nenhuma nuance romântica nisso.

Na vida real, talvez você possa perguntar a essa pessoa o que ela quis dizer. Mas em um romance, não é possível perguntar aos personagens. Você só pode descobrir indiretamente o significado de suas ações a partir dos episódios e diálogos escritos em outras partes do romance. Esse espaço para interpretação é o verdadeiro atrativo dos romances, e é preciso um certo grau de familiaridade e treinamento para sentir o verdadeiro atrativo.

Acostume-se com a maneira narrativa "não ouse falar" por meio de mangás e animes.

É difícil se acostumar com a cultura única dos romances (histórias) que não ousam dizer a verdade. O que pode ajudar aqui é assistir a anime e mangá, que contêm informações visuais.

Há também muitas partes de um romance que "não ousam falar". Entretanto, os romances são uma mídia somente de texto. O que não é dito no texto não é realmente dito em lugar algum e requer um alto nível de compreensão de leitura para ser adivinhado.

Anime e mangá contêm informações visuais na forma de ilustrações, além de diálogos. Isso facilita a compreensão das crianças, que podem inferir o significado das ações e expressões faciais dos personagens, mesmo que eles não falem. Se você tem um desenho animado favorito, pense na cena mais famosa. Pode não haver diálogo ou pode ser muito simples. Entretanto, junto com palavras curtas, você pode inferir o significado das expressões faciais e das cenas, incluindo os vários eventos que ocorreram.

Se você já leu One Piece, lembre-se do Arco de Alabastro. Ele mostrou a Bibi que era um deles, mostrando a ela a marca O em seu braço. É isso aí. É aqui que você pode se acostumar com a maneira "não ouse falar" de contar histórias.

Os dramas e filmes não são diferentes pelo fato de conterem informações visuais, mas, ao contrário, contêm informações visuais em excesso. Há muito mais informações em ação ao vivo do que em imagens. Portanto, há o risco de que a atenção seja atraída para partes irrelevantes. Se você gostar, isso não será um problema, mas anime e mangá são melhores do ponto de vista do objetivo.

Os livros recomendados pelo Kumon incluem uma grande quantidade de texto narrativo. Se você se concentrar demais no "estudo" e limitar o entretenimento, poderá descobrir que o seu japonês não está se desenvolvendo de forma inesperada. Ousar escolher mídias que sejam fáceis de entender e incentivar a leitura profunda os ajudará a se familiarizar com as histórias.

Artigos populares

QooQ